貓兒最早知道"傲慢與偏見"這部作品,是從貓兒老媽對貓兒姐貴的碎碎念裡偷聽到的。當時只是好奇為何老媽會對姐貴說"女孩子至少要讀過一次傲慢與偏見。"但"傲慢與偏見"是啥?當時的貓兒壓根沒興趣。
後來,電視上有在播出BBC版的影集。貓兒老媽每天必定是準時收看。老實說,這是第一次看到老媽對電視節目那麼執著。但那時的貓兒還是連打聽一下那到底是啥的勁都提不起來。
直到幾個月前,頭一次在WOWOW上看到了由琦拉‧奈特莉所主演的最新電影版後。
琦拉‧奈特莉所飾演的麗西,全身散發出那種聰明、自信但又不失纖細的美感。
真讓人不禁以為這個角色原本就是為他量身打造的。 除了演員以這麼一部不太需要特效的電影來說,在視覺上的表現真的是屬上乘之作。尤其是許多分鏡、運鏡與光影表現都可以感覺到導演的用心。在片中所呈現的英格蘭之美,真的是令人心往神儀。
這部電影的配樂部分,貓兒是相當喜歡的。
為配合整部片的調性,配樂的部份融入了許多19世紀英國鄉土樂風。
再加上以鋼琴為主調所呈現出那股雋永的風格,喜歡鋼琴與新世紀樂風的朋友不可錯過。 當然了,身為世界名著的最新改編電影作品,只有漂亮的影像跟好聽的配樂是不夠的。目前公認最佳改編版本是BBC的電視迷你影集版。可惜貓兒沒看過。
但為了看看改編的如何,貓兒還去三省堂買了原著小說來看。
只可惜日文的翻譯為了忠實傳達當時貴族社會的特點,翻的是連篇敬語。搞的隨便一句話變的是又臭又長,最後實在受不了,只好從網路上抓簡體中譯本來看。沒辦法~貓兒敬語苦手ㄚ~
看完後~嗯~該怎麼說~
各有各的特點吧~
第一次接觸的人尤其是男人,還是建議從易懂電影版先下手。
因為說真的,要看完原著小說真的要很有耐心...@@;
==================心得的分隔線===================
直到看過電影後,貓兒有了恍然大悟之感。
重播ㄧ看再看,還從網路上抓來看,最後還去租DVD來看。
(裡面的美景不用正版畫質看浪費啊~)
不知為何,反正貓兒就是迷上了。
就內涵,這部作品對貓兒而言是處於光譜的另一端。但為何會如此著迷,貓兒自己也說不明白。或許,是想從裡面尋找一些在自己身上不存在的東西吧...
從男性的觀點看理性與感性,發覺自己很能理解男主角達西的想法。像是他在舞會時所表現出的不快,貓兒就很能體會。 但以貓兒的駑鈍,看完之後似乎也沒能變的比較理解女性的思維。反而是變的更不解~@@;
啊~~~ダメだ~看來貓兒的腦袋還是硬梆梆~
不過男主角達西再第一次求婚失敗後所表現出的危機管理能力。實在是值得效法。先放下自己的傲慢與偏見,敞開心胸為對方著想。幸運的女神才會展開微笑。
而"傲慢與偏見"這本小說曾被各種不同媒體詮釋了無數次。
這說明了,有些人性價值是不會因時代的改變而改變。
或許有人認為裡面的價值跟觀念已經不合時宜,早該被淘汰。
但這不就是種"傲慢",不是種"偏見"嗎?
呵呵~年近30,沒結婚沒女友的貓兒迷上了傲慢與偏見。
說不定有些人會認為貓兒快開始"GAY"化了吧~
大人~這就是偏見ㄚ~XD
貓兒可是道道地地身心健全的男子漢哩~
書評:http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=0010302348