艦長公告
目前分類:No music, NO life. (17)
- Nov 26 Wed 2008 20:39
戰士們的鎮魂歌
- Nov 04 Tue 2008 00:09
燃燒吧!!!蜜柑魂~~~!!!
呵呵~這首歌是貓兒在日本的好兄弟;眼鏡仔鈴木最愛的KTV定番曲~
歌詞完全無厘頭到一整個不行,但是超熱血啊~~!!!
能如此深切的把對蜜柑的愛給發揮的淋漓盡致,真是不得不給這支叫"性感機槍"的搖滾樂團一個大大的GJ啊!
接下來請大家好好從歌詞中品嘗他們對蜜柑那熱烈的愛吧~~~XD
=======================================
- みかんのうた(LIVE) (蜜柑之歌)
- 作詞・曲:Anchang 編曲:SEX MACHINEGUNS 譯:喵吉啦
みかんは色々あるけれど
- Jun 15 Sun 2008 22:27
Highway To Hell
- May 02 Fri 2008 20:40
<紅磨坊>: Elephant Love Medley
今天貓兒來為大家介紹好女怕男纏的經典~<紅磨坊>的這首<大象情歌>~XD
Elephant Love Medley
Lyrics:Bono/The Edge
Music:John Lennon/Paul Mccartney/Paul Stanley/Desmond
- Apr 22 Tue 2008 09:07
Replay~ 福山雅治/milk tea
- Feb 21 Thu 2008 21:00
<ここにいるよ>
前陣子貓兒姐貴介紹了SoulJa與青山テルマ合唱的<ここにいるよ>
剛開始聽覺得是普通好聽,後來發覺在餐廳吃飯的時候常常聽到店裡收音機在播。
上網查了查才發覺;ㄟ!有趣!這首歌竟有男生版跟女生版~
分別是男生版的<ここにいるよ>(我在這裡喔)跟女生版的<そばにいるね>(我在你身邊唷)
而且兩首歌的歌詞還遙相呼應,兩首一起聽才可以聽出歌詞的完整意涵跟故事。
- Feb 05 Tue 2008 23:24
王力宏 第一個清晨
最近迷上了王力宏的"第一個清晨"
老實說,因為貓兒身在日本關於國語流行歌的情報可說是付之闕如。
所以這首歌是在前幾天才知道的,但聽過以後卻是深深的著迷。
簡單的曲調配上王力宏深情的清唱,主要的伴奏只有鋼琴與古典吉他。
但這卻是正好對了本人深愛簡潔風的胃口。
而那情境式的歌詞更是寫出了多年來只能在夢中幻想的,妄想的。
或許,這才是時我愛上這首歌最大的理由。
夢想一天早上醒來,心愛的她在我身邊。
- Jan 28 Mon 2008 12:56
テルーの唄
吉普力工作室的新作"蓋德戰記"雖然風評不佳,
但是主題曲卻相當好聽,歌詞也意味深長,使得新人手鳶葵一舉登上排行榜寶座。
以下就是喪家貓自己翻譯的歌詞,歡迎大家指教。
特魯之歌 詞:宮崎吾朗 曲:谷山浩子
夕闇迫る雲の上 いつも一羽で飛んでいる
- Jan 20 Sun 2008 10:15
福山雅治 milk tea
前陣子在電視上聽到福山雅治的新歌"milk tea",曲詞結構簡單,但又能十分表達男人的心境。
那種難以坦白的壓抑跟掙扎,相信很多人都體會過吧~
所以貓兒就給他翻譯了ㄧ下,跟大家分享。
- Nov 27 Tue 2007 23:10
Replay~<小田和正‧たしかなこと>影音版
有天在電視上看到了一個廣告,
是保險公司的廣告。
溫馨懷舊的老照片,配上小田和正那具有敘事詩風格的歌詞與曲調。
老實說,那個瞬間真的被那影像感動了。
但這首歌我找了好久才找到@@;
在此跟大家分享一下.......
- Nov 22 Thu 2007 22:32
今晚夜深人靜,巴哈無伴奏大提琴組曲
夜深人靜的時候,貓兒特別喜歡聽這首曲子。
巴哈的G大調第一無伴奏大提琴組曲,前奏曲。
無伴奏?聽來好像很無聊...
不,在老貓的耳裡那叫純粹。
雖然只有一種樂器,但其中的音律變化卻是現代流行音樂所遠遠比不上的。
純粹,卻不單調。豐富卻也不花俏。
大提琴獨特深沉的音色,總能讓人打自心底感到一股平靜。
- Oct 19 Fri 2007 22:16
四季~日文原詞
很久以前就貼過的,大貫妙子的四季。
最近終於找到可以直接轉貼的日文歌詞~(不好意思,因為有的字不會打~@@)
所以決定重新PO一次。因為一直覺得只放譯詞實在是怪怪的~@@;
最近又開始面臨季節的更迭,令貓兒在聽這首歌時特別有感觸。
- Oct 04 Thu 2007 09:33
偉哉~不列塔尼亞
貓兒與貓兒老爹每年都會自NHK收看BBC轉播英國的新年音樂會(Last Night of the Proms)。
這在英國已算是傳統,而且不同於一般古典音樂向的音樂會。
新年音樂會強調的是庶民的,是大家一起同樂。所以現場的氣氛是相當輕鬆愉快的。
而非一般刻板印象中的那種死板板的音樂會。這點是貓兒非常羨慕的。
每年最後的高潮曲目必定是"Fantasia on British Sea Songs"(不列顛海上奇想曲)
而高潮中的高潮就是奇想曲的最後一個樂章;"Rule, Britannia!"的大合唱。
每次看轉播看到這裡總是令人感動又羨慕,整個音樂廳,甚至連場外看轉播的觀眾都一起齊聲合唱著;
"Rule, Britannia! Britannia, rule the waves Britons never never never shall be slaves."
只要不列顛統領著海洋ㄧ天,不列顛人將永不被奴役。
多麼豪情萬丈的詞句啊!
最後放上影片與歌詞,但是因為這歌詞實在是太簡潔太漂亮了。
要翻成中文實在是超過貓兒的能力,所以只好把日文的譯詞放上來給懂日文的貓友參考。
==================================偉大的分隔線===================================
歌詞(英語)
- When Britain first at Heav'n's command
- Arose from out the azure main;
- This was the charter of the land,
- And guardian angels sang this strain;
- Rule, Britannia! Britannia, rule the waves:
- Britons never never never shall[will] be slaves.
- The nations not so blest as thee,
- Shall in their turns to tyrants fall;
- While thou shalt flourish great and free,
- The dread and envy of them all.
- Rule, Britannia! Britannia, rule the waves:
- Britons never never never shall[will] be slaves.
- Still more majestic shalt thou rise,
- More dreadful from each foreign stroke;
- As the loud blast that tears the skies,
- Serves but to root thy native oak.
- Rule, Britannia! Britannia, rule the waves:
- Britons never never never shall[will] be slaves.
- Thee haughty tyrants ne'er shall tame,
- All their attempts to bend thee down
- Will but arouse thy generous flame;
- But work their woe, and thy renown.
- Rule, Britannia! Britannia, rule the waves:
- Britons never never never shall[will] be slaves.
- To thee belongs the rural reign;
- Thy cities shall with commerce shine;
- All thine shall be the subject main,
- And every shore it circles thine.
- Rule, Britannia! Britannia, rule the waves:
- Britons never never never shall[will] be slaves.
- The Muses, still with freedom found,
- Shall to thy happy coast repair;
- Blest Isle! With matchless beauty crowned,
- And manly hearts to guide the fair.
- Rule, Britannia! Britannia, rule the waves:
- Britons never never never shall[will] be slaves.
歌詞(和訳)
- 神の命によりて ブリテン島が
- 大海より出でし時、
- これぞ大地の憲章なりと、
- 守護天使ら斯く言い給えり。
- 統べよ、ブリタニア、
- 大海原を統べるのだ!
- ブリトンの民は決して、決して、決して奴婢とはならじ!
- 汝より祝福されぬ国々
- いつかは暴君の前に倒れるであろう
- しかし汝、巨大かつ自由に繁栄し
- 他の者の脅威と嫉妬の的とならん
- 統べよ、ブリタニア、
- 大海原を統べるのだ!
- ブリトンの民は決して、決して、決して奴婢とはならじ!
- さらに威風堂々と立ち上がれ
- より恐ろしき、外国の脅威とて
- 天を引き裂く嵐にも耐うる
- 樫のごとくに立つのみ
- 統べよ、ブリタニア、
- 大海原を統べるのだ!
- ブリトンの民は決して、決して、決して奴婢とはならじ!
- 出處:http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%AB%E3%83%BC%E3%83%AB%E3%83%BB%E3%83%96%E3%83%AA%E3%82%BF%E3%83%8B%E3%82%A2
-
BBC交響楽団 プロムスコンサート最終夜・1994年度中継 copyright BBC and Teldec Classics GmbH
- Oct 03 Wed 2007 11:20
D大調小提琴協奏曲
今天偶然在YOUTUBE上找到的寶貝~ ^O^
曲目是貓兒最愛的柴可夫斯基的D大調小提琴協奏曲第一樂章。
挑大樑擔綱獨奏的是已故小提琴大師;海飛茲。這可是很稀有的咧~~XD
在所有古典音樂中,貓兒最獨鍾的就是柴可夫斯基的作品。
而在所有柴可夫斯基的作品中,貓最愛的就是這曲D大調小提琴協奏曲的第一樂章。
雖然這首曲子完整版長度超過19分鐘(YOUTUBE的海飛茲版只有12分,貓兒手上的卡拉揚版是19分)。
但是整取聽下來卻不會讓人感覺已經過了那麼長的時間。
反而在最後還有股讓人意猶未盡的感覺~ =^ ^=
貓兒幾乎每天都會聽,因為工作時貓都會放背景音樂來讓自己專心。
而這首就是每天曲目裡必備的ㄧ首。
但除了工作之外,貓偶爾也會在夜深人靜的時候,關上燈。讓旋律在腦海中自然形成影像。
在想像中,小提琴獨奏的樂音好像化成了人形,努力訴說的自己的故事。
悲傷、歡樂、思念、哀愁.....等等的情感都透過旋律像言語一般的直透人心。
尤其是在激揚之處,彷彿可以跟著它ㄧ起雀躍。
壯闊的地方,似乎那ㄧ望無際的烏克蘭草原、直到天邊西伯利亞的樹海就近在眼前。
有讓人不禁跟著大喊"美哉~!俄羅斯!美哉!我的祖國!"的衝動~~~XD
呼呼~其實貓兒根本就不懂樂理~ =^ ^=
更別提作啥專業的樂評了~XD
但管它的~音樂重點就是要觸動人心不是嗎?
好聽,愛聽。這就夠了!
- Aug 19 Sun 2007 01:25
抒情阿嬤~~~Edith Piaf
這是喪家貓的七夕情人節賀禮,為各位鄉親獻上這首Edith Piaf的"TU ES PARTOUT (到處都是你)"~XD
有看過電影"搶救雷恩大兵"的鄉親應該還記得(沒看的不負責),
在最後防守橋頭堡的戰鬥前,那群阿兵哥在暴風雨前的寧靜聆聽情歌的那個橋段吧?
在那個場景放的就是這首Edith Piaf的"TU ES PARTOUT "翻成英文就是You are everywhere;到處都是你。
- May 25 Fri 2007 22:45
You're beautiful
這首是James Blunt的"You're beautiful"。
最早是在日劇小早川伸木之戀的廣告聽到的。
貓兒一聽之後便深深著迷。
不只是歌曲旋律動聽,歌詞更是深深打動貓兒的心。